By continuing your navigation on this website, you accept the use of cookies for statistical purposes.

บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์ - อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon | EM Records (EM1143) - main
บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์ - อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon | EM Records (EM1143) - 1บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์ - อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon | EM Records (EM1143) - 2บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์ - อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon | EM Records (EM1143) - 3บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์ - อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon | EM Records (EM1143) - 4

บรรจบ ใจพระ = บรรจบ ใจพระ = สมัย อ่อนวงศ์ = สมัย อ่อนวงศ์

อย่าเดินโชว์ = Ya Doen Show / ซากุระลาก่อน = Sakura La Kon

EM Records (EM1143)
Soi48 (none)

1x Vinyl 7" 45 RPM Remastered Repress

Release date: Jan 1, 2020, Japan

This 2-track single is a gift from the past, reissuing two rare Thai treasures from the late 1960s, big hits from that time which were actually covers of Japanese songs. Pan-Asian music produced by Surin Paksiri, a legendary presence in the Isan music scene from the 1960s until the present. The first song "Ya Deon Show" was Paksiri's first hit, a Thai-language version of "Soran Bushi", a traditional work song of Hokkaido fishermen, sung here by popular actor Banchop Chaiphra. The song fuses a Luk Thung arrangement with a Japanese "Dodonpa" rhythm. The second singer here is Samai Onwong, a key force in the development of Thai pop music, with "Sakura La Kon (Goodbye Sakura)", sung in both Japanese and Thai. The original was a 1968 hit by Pinky & The Killers and features some fine Khaen playing by Samai, lending a bittersweet Thai feeling. With English lyrics and liner notes, this is a lovely treat, guaranteed to bring a smile and perhaps a tear.

What is luk thung?
A musical genre whose name means ‘country person’s song’ or ‘children of the field’. The name became established in the latter half of the 1960s and now has the status of a national genre of popular song unique to Thailand. The lyrics of luk thung songs deal mainly with the rural idyll, comparisons between the city and the countryside, life in the big city and current affairs. There are certain typical traits to the music, but no official musical form.

CHF17
Add to basket

new

*Taxes included, shipping price excluded

A

บรรจบ ใจพระ - Ya Doen Show

B

สมัย อ่อนวงศ์ - Sakura La Kon